Jak w temacie....
<za krótki> <za krótki> <za krótki> <za krótki> <za krótki>
E się czyta jak Y, a ostatniej litery we francuskim nie czytamy. Tyle, że takie zakończenie głównie mają czasowniki w 2 os. l. mn., więc nie wiem czy to dotyczy także nazwisk.
A "vous avez" czytasz "vuzawy"? No nie za bardzo. Poza tym nie wyobrażam sobie czytania E we francuskim jako Y. "Ży słi"? W żadnym wypadku. Tego dźwięku literami nie zapiszesz.
Dokładnie czytam "wuzawy". Pierwsze litery alfabetu czyta się "a by sy dy y". Albo to jest jakieś e/y? Nie wiem, ale na jakichś nagraniach puszczanych na lekcjach brzmi to jak "wuzawy" a nie "wuzawe".
Nie wiem jak się opisuje dźwięki w innych językach, bo nie jestem od tego specem, ale w tym przypadku powiedziałabym, ze występuje tu płaskie E.
http://www.forvo.com/search/avez/
Nigdzie nie słychać "wuzawY".